Dia de Muertos

03 November 2017

Le “calaveras”, letteralmente “teschi”, sono componimenti poetici messicani in versi, di solito scritti la sera del Giorno dei Morti. Una tradizione che risale al XIX secolo, come epitaffio burlesco e come mezzo per esprimere idee o sentimenti che sono difficili da dire a parole. Capitava spesso che venissero censurati, poiché servivano come mezzo per esprimere malcontento nei cofronti dei politici del tempo.

I fabricanti Karen Oetling e Daniel Benitez , entrambi messicani, hanno creato questo poema e la sua gif, e siamo felici di pubblicarli sul nostro sito.

 

Para México la muerte
se viste siempre de gala
y eso es porque ella siente
que poniéndose catrina
no se verá ella tan mala

Estaba la catrina sentada
pensando còmo llevarse
a esos buenos para nada
que polìticos hacen llamarse

En los Estados Unidos
a la casa blanca reluciente
la calaca fue a asustar
al del copete resplandeciente
de que sin muro se va a quedar

Por estar ya tan cerquita
cruzó fácil la frontera
a decirle a Peña Nieto
que mejor se quede quieto
que aunque en México tembló
robe menos a su pueblo
porque poca ayuda èl diò.

Aunque había otros países
que debía de visitar,
pues por ejemplo a Maduro
no lo quisiera dejar;
mejor atravesó el mar
para llevarse a otros seres
que aquí no deben estar.

Al llegar a Gran Bretaña,
quiso llevarse a Theresa,
pero con el brexit y eso
tenía ella mucha tarea…
la dejaré otro añito,
pensó la pobre calaca,
a ver si con mas tiempito
arregla aunque sea un poquito.

Luego llegó a las españas
sin saber qué idioma hablar…
le gusto mas puigdemont
para en el cielo enseñar
a tanta gente que quiere
aprender a protestar.